А-1 |
Члены правительств, послы
иностранных государств, посланники, советники, консулы и т.д., а также члены
их семей |
А-2 |
Сотрудники посольств и чиновники
правительств иностранных государств, а также члены их семей |
А-3 |
Обслуживающий персонал лиц,
имеющих визы А-1 и А-2, а также члены их семей |
В-1 |
Лица, въезжающие в США с деловыми
визитами |
В-2 |
Туристы |
С-1 |
Транзитные пассажиры |
С-2 |
Лица, имеющие право транзитного
переезда из своих стран в штаб-квартиру ООН в Нью-Йорке |
С-3 |
Чиновники иностранных
правительств, обслуживающий персонал и члены их семей, едущие транзитом
|
D-1 |
Члены экипажей, работающие на
своих судах и временно сходящие на берег |
D-2 |
Члены экипажей, пересаживающиеся
на другое судно либо сходящие на берег с целью покинуть США иным способом
|
Е-1 |
Граждане стран, имеющих соглашения
о торговле с США, приезжающие в США для активного участия в торговых операциях,
и члены их семей |
E-2 |
Граждане стран, имеющих соглашения
об инвестициях с США, приезжающие в США для произведения существенных
капиталовложений, и члены их семей |
F-1 |
Студенты академических учебных
заведений и языковых курсов |
F-2 |
Члены семей обладателей виз
категории F-1 |
G-1 |
Главные представители иностранных
правительств, признаваемых США де-юре, - работники международных организаций,
их непосредственные подчиненные и члены их семей |
G-2 |
Прочие аккредитованные
представители иностранных правительств, признаваемых США де-юре, - работники
международных организаций и члены их семей |
G-3 |
Представители иностранных
правительств, не признаваемых США де-юре, - работники международных
организаций и члены их семей |
G-4 |
Прочие сотрудники международных
организаций и члены их семей |
G-5 |
Обслуживающий персонал лиц,
имеющих визы категории G, и члены их семей |
Н-1А |
Профессиональные медицинские
сестры, приезжающие для работы в США |
Н-1В |
Специалисты,приезжающие в США для
работы в своей области |
Н-2А |
Временные сельскохозяйственные
рабочие |
Н-2В |
Квалифицированные и
неквалифицированные рабочие других отраслей |
Н-3 |
Стажеры,принимающие участие в
программах профессионального обучения (кроме медицинских программ) |
Н-4 |
Члены семей обладателей виз
категории Н |
I |
Работники средств массовой
информации и члены их семей |
J-1 |
Участники программ обмена
(стажировки, обучение, исследования), признанных Американским информационным
агентством |
J-2 |
Члены семей обладателей визы
категории J-1 |
K-1 |
Женихи и невесты американских
граждан, приезжающие в США с целью заключения брака |
К-2 |
Не находящиеся в браке дети лиц,
имеющих визы категории K-1 |
L-1 |
Руководители и специалисты
иностранных фирм, переводимые для временной работы в материнские или дочерние
компании в США |
L-2 |
Члены семей обладателей визы
категории L-1 |
M-1 |
Студенты неакадемических учебных
заведений (программы профессионально-технического обучения) |
М-2 |
Члены семей обладателей визы
категории M-1 |
N-8 |
Родители определенных категорий
специальных иммигрантов |
N-9 |
Дети обладателей виз категории N-8
|
NATO-1 |
Главные постоянные представители
стран - членов НАТО и члены их семей |
NATO-2 |
Прочие представители стран -
членов НАТО и члены их семей |
NATO-3 |
Сотрудники аппарата представителей
стран - членов НАТО и члены их семей |
NATO-4 |
Сотрудники НАТО, которые не могут
быть классифицированы как лица, имеющие право на получение визы NATO-1, и
члены их семей |
NATO-5 |
Эксперты, которые не могут быть
классифицированы как лица, имеющие право на получение визы NATO-1, занятые в
миссиях НАТО, и члены их семей |
NATO-6 |
Гражданские сотрудники миссий НАТО
|
NATO-7 |
Обслуживающий персонал обладателей
виз NATO |
0-1 |
Лица с выдающимися способностями
(extraordinary ability) в области науки, искусства, образования, бизнеса или
спорта |
0-2 |
Сотрудники обладателей виз
категории 0-1 |
0-3 |
Члены семей обладателей виз
категории 0 |
Р-1 |
Спортсмены мирового класса, а
также артисты и деятели шоу-бизнеса, входящие в шоу-группу мирового класса,
включая технический персонал |
Р-2 |
Артисты и деятели шоу-бизнеса,
приезжающие по программам обмена, включая технический персонал |
Р-3 |
Артисты,выступающие индивидуально,
включая технический персонал |
Р-4 |
Члены семей обладателей виз
категории Р |
Q |
Участники международных программ
культурного обмена. |
R-2 |
Члены семей обладателей виз
категории R-1 |
S-5 |
Информаторы спецслужб,
предоставляющие данные о преступных организациях, или свидетели, дающие
показания против преступных организаций |
S-6 |
Информаторы спецслужб,
предоставляющие данные о террористических организациях или актах, либо
свидетели, дающие показания против террористических организаций |
S-7 |
Члены семей обладателей виз
категории S |
TC |
Участники программ, действующих по
соглашению о свободной торговле между Канадой и США (FTA) |
TN |
Участники программ, действующих по
Североамериканскому соглашению о свободной торговле (NAFTA) |
TD |
Члены семей обладателей статуса TN
|
WB |
Лица, имеющие право на безвизовый
въезд в США (граждане определенных стран), въезжающие с деловыми целями
|
WT |
Лица, имеющие право на безвизовый
въезд в США (граждане определенных стран), въезжающие как туристы |
СЛОВАРЬ
Where is the nearest department store? - Где находится ближайший универсальный магазин.
When does the shop open (close)? - В котором часу открывается (закрывается) магазин?
Where is the men's (ladies', children's) clothes department? - Где у вас отдел мужской (женской, детской) одежды?
Where can I buy…? - Где можно купить?
I need … - Мне нужен…
Show me…- Покажите мне…
Could you give me…- Дайте мне…?
How much is this? - Сколько это стоит?
Can I help me? - Вам помочь?
Can you show me this one? - Покажите, пожалуйста, вот это.
Could I have a look at that, please?- Можно посмотреть то?
May I try it on? - Можно примерить?
That isn't quite what I'd like - Это не совсем то, что я хотел.
That is (not) what I wanted - Мне это (не) подходит.
I'll take this - Я беру это.
I want to return this - Я хочу это вернуть.
Can you exchange this, please? - Можно это обменять?
Dressing rooms - примерочные.
Credit voucher - карточка, выдаваемая в магазине при возврате купленного товара. Дает право на приобретение другого товара на ту же сумму.
Demond - спрос.
Elevator music - разг.презрит. - музыка, звучащая в супермаркетах (предполагается, что она позволяет посетителю расслабится и сосредоточится на мыслях о покупке).
Variety store - универсальный магазин.
Regular - постоянный посетитель, покупатель, клиент.
Book shop - книжный магазин.
Shoe store - обувной магазин.
Sportswear - спортивная одежда.
Haberdashery - галантерея.
Gift shop - подарки.
Market - рынок. Фермерские рынки есть во всех городах. Цены примерно такие же, как в супермаркетах, но качество выше.
Refund - получить деньги обратно (например за товар, который вас не устраивает, наличие чека в этом случае обязательно).
Supermarket - супермаркет, большой современный продуктовый магазин самообслуживания. В нем могут продаваться моющие средства, косметика, журналы, кое-что из одежды, товары для дома, лекарства. Цены ниже чем в маленьких продуктовых магазинах.
Variety store -универсальный магазин. Convenience store - магазин, открытый в удобное для покупателей время (обычно с 7 утра до 12 ночи). Ассортимент ограничен и невелик: консервы, продукты готовые к употреблению (convenience food),напитки, хлеб, бумага и предметы гигиены.
Adult bookstore - секс- шоп.
Delicatessen - продовольственный магазин, торгующий продуктами готовыми к употреблению.
Grocery store - продовольственный магазин (меньше, чем супермаркет).
Antiques - антиквариат.
Auto sales - продажа автомобилей.
Bakery - булочная.
Bike shop - велосипедный магазин.
Camera shop - фототовары.
Candy store - конфеты.
Cards.Gifts - открытки. подарки.
Carpets - ковры.
Cookware - посуда.
Liquor store - спиртные напитки.
Greengrocery - овощи-фрукты.