термин
|
перевод
|
||
Abbott, Hannah
|
Абботт, Анна
|
||
Arithmancy
|
Нумерология
|
||
Auror
|
Светлый Борец
|
||
Avada Kedavra
Curse
|
Заклинание Авада-Кедавра
|
||
Backbeak
|
Бакбик (гиппогриф
Сириуса)
|
||
Bagman, Ludo
|
Бэгмен, Людо
|
||
Bane
|
Бан
|
||
Bat-Bogey Hexes
|
Пугающие Ведьмочки-Летучки
|
||
Bell, Katie
|
Бэлл, Кети
|
||
Binns
|
Биннс
|
||
Black, Sirius
|
Блэк, Сириус
|
||
Bloody Baron
|
Кровавый Барон
|
||
Boggart
|
Боггарт
|
||
Bones Amelia
Susan
|
Бонс Амелия
Сюзан
|
||
Boot Terry
|
Бут, Терри
|
||
Bowtruckle
|
Боутракл
|
||
Brown, Lavanda
|
Браун, Лаванда
|
||
Butterbeers
|
Масляное Пиво
|
||
Chang, Cho
|
Чанг, Чо
|
||
Cheering Charms
|
Взбадривающие Чары
|
||
Chinese Chomping
Cabbage
|
Капуста Китайца Чомпинга
|
||
Corner Michael
|
Корнер, Майкл
|
||
Creacher
|
Кричер
|
||
Creevy, Colin
and Denis
|
Криви, Колин и Денс
|
||
Crookshanks
|
Живоглот
|
||
Crouch, Bartemius
|
Крауч, Бартемиус
|
||
Cruciatus Curse
|
Заклинание Круциатус
|
||
Crups
|
Крапы
|
||
DA(Defence Association)
|
Общество Защиты
|
||
Daily Prophet
|
"Ежедневный пророк"
|
||
Dambledore
|
Дамблдор
|
||
Death Eaters
|
Пожиратели Смерти
|
||
Defensive Magical
Theory
|
Теория Магической Защиты
|
||
Delacour, Flaur
|
Делакур, Флер
|
||
Diggle Dedalus
|
Диггл, Дедалус
|
||
Diggori, Cedric
|
Диггори, Седрик
|
||
Divination
|
Прорицание
|
||
Dobby
|
Добби
|
||
Doge Elphias
|
Дож, Элфиас
|
||
Doxycide
|
Доксистребитель
|
||
Doxys
|
Докси
|
||
Dungbombs
|
Гнойные бомбы
|
||
Dursley, Dudley,
Petunia, Vernon
|
Дурсли, Дадли,
Петуния, Вернон
|
||
Extendable Ears
|
Ушки-Подслушки
|
||
Fainting Fancies
|
Тающие мечты
|
||
Fanged Geranium
|
Клыковая Герань
|
||
Fawkes
|
Фокс
|
||
Filch, Argus
|
Филч, Аргус
|
||
Finch-Fletchley Justin
|
Флинч-Флечли, Джастин
|
||
Finningan, Seamus
|
Финниган, Симус
|
||
Firenze
|
Фиренз
|
||
Flobberworn
|
Соплехвост
|
||
Goldstein Anthony
|
Голдштаин, Энтони
|
||
Granger, Hermione
|
Грейнджер, Гермиона
|
||
Grawp
|
Грауп
|
||
Griffindor, Godric
|
Гриффиндор, Годрик
|
||
Grubbly-Plank, Professor
|
Грабли-Планк, профессор
|
||
Hagrid, Rubeus
|
Хагрид, Рубеус
|
||
Hedwig
|
Хедвиг (учтите, женского рода!)
|
||
Heliopaths
|
Гелиодорожки
|
||
Hermes
|
Гермес (сова Перси)
|
||
High Inquisitor
|
Верховный Надзиратель
|
||
Hogs head
|
Кабанья Голова
|
||
Hogsmeade
|
Хогсмид
|
||
Hooch (madam)
|
Хуч, мадам
|
||
Hufflepaff, Helga
|
Хаффлпафф, Хельга
|
||
Impediment Jinx
|
Помехова Порча (заклятие
препятствия Импедиамента)
|
||
Johnson, Angelina
|
Джонсон, Ангелина
|
||
Jones Hestia
|
Джонс, Хестия
|
||
Jordan, Lee
|
Джордан, Ли
|
||
Kacky Snorgle
|
Кэкки Сноргл
|
||
Knarls
|
Нарлы
|
||
Kneazles
|
Книзлы
|
||
Legilimency
|
Мыслечтение
|
||
Levitation Charm
|
Летаяющие Чары
|
||
Locomotion Charms
|
Двигательные Чары
|
||
Lokhart, Gilderoy
|
Локхарт, Гилдерой
|
||
Longbottom, Neville
|
Лонгботтом, Невилл
|
||
Luna Lovegood
|
Луна Лавгуд
|
||
Lupin, Remus
|
Люпин, Ремус
|
||
Macmillan Ernie
|
МакМиллиан, Эрни
|
||
Magorian
|
Магорян
|
||
Malfoy,
Draco, Lucius and Minerva
|
Малфой, Драко,
Люциус и Нарцисса
|
||
McGonnagal, Minerva
|
МакГоннагал, Минерва
|
||
Mimbulus mimbletonia
|
Псевдодракус Псевдотрескуния
|
||
Moody Alastor
(Mad-Eye)
|
Муди, Аластор
(Шизоглаз)
|
||
Mudbloods
|
грязнокровки
|
||
Murtlap
|
Мартлап
|
||
NEWT
|
НОУТ
|
||
Nifflers
|
Нюхачи
|
||
Norris (Mrs.)
|
Норрис (Миссис)
|
||
Nosebleed Nougat
|
Кровоносная нуга
|
||
Occlumency
|
Очищения
|
||
Owl Treats
|
Совиное Наслаждение
|
||
Padfoot
|
Бродяга (Сириус в форме собаки)
|
||
Parkinson, Pensy
|
Паркинсон, Пэнси
|
||
Parvati, Padma
and Patil
|
Парвати, Падма
и Патил
|
||
Peevs
|
Пивз
|
||
Pensieve
|
Омут Памяти
|
||
Permanent Sticking
Charm
|
Прилипающее заклятие
|
||
Pigwidgeon
|
Сыч
|
||
Podmore Sturgis
|
Подмор, Стурджис
|
||
Polyjuice Potion
|
Зелье Превращения
|
||
Pomfrey, Poppy
|
Помфри, Поппи
(мадам)
|
||
Porlocks
|
Парлоки
|
||
Potter, Harry
|
Поттер, Гарри (куда ж без него)
|
||
Pottter, James
and Lily
|
Поттер, Джеймс и Лили
|
||
Privet Drive
|
Привет Драйв
|
||
Puffskeins
|
Пушки-Пряжки
|
||
Puking Pastilles
|
Рвотные пастельки
|
||
Quirrell, Slatero
|
Квирел, Слатеро
|
||
Ravenklo, Rowena
|
Равенкло, Ровена
|
||
Reductor Curse
|
Раскидальное заклинание
|
||
SPEW
|
ГАВНЭ
|
||
Seer Cassandra
Trelawney
|
Сир Касандра Трелони
|
||
Shacklebolt Kingsley
|
Шеклболт, Кингсли
|
||
Skeeter, Rita
|
Скитер, Рита
|
||
Skiving Snackboxes
|
Пасующий Хавчик
|
||
Slitherin, Salazar
|
Слизерин, Салазар
|
||
Smith, Zacharias
|
Смит, Загариас
|
||
Snape, Severus
|
Снейп, Северус
|
||
Snorkack
|
Сноркак
|
||
Snuffles
|
Снаффлс
|
||
Spinnet, Alicia
|
Спиннет, Алисия
|
||
Spraut
|
Спраут
|
||
Strengthening Solution
|
Взбадривающее зелье
|
||
Switching Spell
|
Направляющее Заклинание
|
||
The Dream
Oracle
|
Оракул Снов
|
||
The Quibber
|
"Придира"
|
||
The Three
Broomsticks
|
Три Метлы
|
||
Thestral
|
тестрал
|
||
Thomas, Dean
|
Томас, Дин
|
||
Time-Turner
|
Маховик Времени
|
||
Tonks, Nymphadora
|
Тонс, Нимфадора
|
||
Trelowney, Sibil
|
Трелони, Сибил
|
||
Trevor
|
Тревор
|
||
Triwizard Tournament
|
Турнир трех волшебников
|
||
Umbridge Dolores
Jane
|
Умбридж Долорес
Джейн
|
||
Vance Emmeline
|
Ванс, Эммелин
|
||
Vanishing spell
|
Исчезающее заклятие
|
||
Voldemort
|
Вольдеморт
|
||
Wartcap powder
|
Корочный порошок
|
||
Weasley,
Ron, Ginni, George, Fred, Arthur, Molly, Persy, Bill, Charlie
|
Уизли, Рон,
Джинни, Джордж, Фред, Артур, Молли, Перси, Билл,
Чарли
|
||
Wilbert Slinkhard
|
Вилберт Слайнхард
|
||
Wood, Oliver
|
Вуд, Оливер
|
||
Yule Ball
|
Святочный Балл
|
||
Рrotean
Curse
|
Изменчивое заклятие
|
||